mu namako | mu namako | the special utterance |
---|---|---|
{tenponasanasa}la zz soweli li kama pana tawa(mi) zz zz e sona pi(kulupu&soweliona) zz zz li kama e mi lon(poka&ona) tawa(kulupu&ona) a1 ona li lon(kulupu&suli) a1 ona li musi lon(tenpo&ale) a1 musi ona li musi utala |
tenpo nasa nasa la soweli li kama pana tawa mi e sona pi kulupu soweli ona li kama e mi lon poka ona tawa kulupu ona! ona li lon kulupu suli! ona li musi lon tenpo ale! musi ona li musi utala. | During the strange, rare moment, the animal ended up giving me knowledge about its group of animals and bringing me with it to its group! It's in a big group! They play all the time! Their game is a friendly competition. |
utala li niv< o mu soweli&seme li ken(mu) pi(ponananpa&wan) ni^> li suli lon(kulupu) soweli pi(mu&pona) li soweli&pona {tenpo&ale}la zz soweli&ale li alasa(pona) e mu&ona zz zz li alasa(mu) sama soweli&poka |
utala li ni: o mu. soweli seme li ken mu pi pona nanpa wan? ni li suli lon kulupu. soweli pi mu pona li soweli pona. tenpo ale la soweli ale li alasa pona e mu ona li alasa mu sama soweli poka. | This competition was as follows: make sound. Which animal can make it the best? This is important in the group. An animal that makes good sounds is a good animal. Constantly, all of the animals tried to improve their sound, and tried tried to make it like that of their neighbors. |
{nasinantewankin}la zz soweli li soweli&pona lon(kulupu&ni^) {ken}la zz soweli&nasa wan li toki tawa(soweli&ante) e niv< zz zz te mu&sina li ike zz zz zz zz li sama-ala mu pi mi&ale to ni^> li ike e pilin pi(soweli&mu) |
nasin ante wan kin la soweli li soweli pona lon kulupu ni. ken la soweli nasa wan li toki tawa soweli ante e ni: "mu sina li ike li sama ala mu pi mi ale." ni li ike e pilin pi soweli mu. | There's one other way in a which animals gain status in this group. Suppose one crass animal says to another: "Your sound is bad, and unlike the sound we all make." This discourages the animal that made the sound. |
taso(tenpo&ni^mute}la zz soweli ante ante li kute e ni^ la zz zz ona li pona e pilin pi(soweli&mu) kepeken(toki&niv<) zz zz zz te mu sina li pona a1 zz zz zz zz o weka e toki pi(soweli&nasa) zz zz zz zz kepeken(tenpo}la zz zz zz zz zz sina ken-kama ken-mu zz zz zz zz zz zz sama mi&ale a1 to mu&pona en toki&pona ni^> kin la zz soweli li soweli&pona |
taso tenpo ni mute la soweli ante ante li kute e ni la ona li pona e pilin pi soweli mu kepeken toki ni: "mu sina li pona! o weka e toki pi soweli nasa. kepeken tenpo la sina ken kama ken mu sama mi ale!" mu pona en toki pona ni kin la soweli li soweli pona. | But when that happens, often, another animal will overhear this, and so they will encourage the animal that made the sound by saying "Your sound is good! Forget about what the crass animal said. With time, you can learn to make sounds like ours!" Good sounds, and consolations like these are main two ways in which an animal is a good animal. |
mu pi(soweli&mute) li sama mu pi(sowelipokaona) zz zz zz li pona taso(soweli}la zz {tenpo&sunowan}la zz zz ona li pakala suli nasa lon(nasin&muona) la zz zz zz mu namako li kama zz zz zz zz zz li sama niv< zz zz zz ona li namako&kute tawa sona pi(soweli&pokaale) |
mu pi soweli mute li sama mu pi soweli poka ona li pona. taso soweli la tenpo suno wan la ona li pakala suli nasa lon nasin mu ona la mu namako li kama li sama ni: ona li namako kute tawa sona pi soweli poka ale. | The sound of most animals is similar to that of the animals around it, and is good. But sometimes, an animal will hugely mess up its sound in a strange way, at which point a special utterance has been produced, which is novel sounding to the knowledge of the surrounding animals. |
ni^> li kama la zz soweli&poka ale li kute e mu namako zz zz zz li wile2 kama-sona e nasin&mu tan(soweli&mu) ni^> la zz soweli pi(mu&pakala) li kama soweli pi(ponananpa&wan) zz zz zz zz zz zz lon(kulupu) tan(pakala&ona) a1 |
ni li kama la soweli poka ale li kute e mu namako li wile kama sona e nasin mu tan soweli mu. ni la soweli pi mu pakala li kama soweli pi pona nanpa wan lon kulupu tan pakala ona! | When this happens, all the surrounding animals hear the special utterance and want to learn to produce it from the animal that made the sound. So, the animal of the botched sound emission becomes the best animal in the group because of its mistake! |
{tenponasanasa}la zz mi lukin e nasin ni^ pi ante&wawa lon(tenpo&mute) ona li musi tawa(mi) sina o kama&sona e seme tan(ni^) la zzmi sona&ala e ni^ taso(awen}la zz ale li pona |
tenpo nasa nasa la mi lukin e nasin ni pi ante wawa lon tenpo mute. ona li musi tawa mi. sina o kama sona e seme tan ni? la mi sona ala e ni. taso awen la ale li pona. | During that strange, rare moment, I witnessed this changeover of power a multitude of times. I found it amusing. What are you to learn from this? I certainly do not know. Still, though, all is well. |